Un chip lipsit de har şi-amor [A face devoid of love or grace] - Emily Dickinson

Traducere de Octavian Cocoş

Un chip lipsit de har şi-amor,
Urât, sever, triumfător,
Un chip cu care un pietroi
În largul lui se simte-aici,
De parc-ar fi doi buni amici –
Puşi laolaltă amândoi.

Adăugat de: Octavian

vezi mai multe poezii de: Emily Dickinson



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.